Friday, January 1, 2010

New Year's Surprise II

Last New Year's Day episode was done in French because it just felt right for the situation. I'm not sure if that went over well, but I thought I'd try to come up with a suitable sequel anyway. This time, I went with the style of a telenovela mexicana. Enjoy.

As with last year's, I created this under the not-insignificant handicap of not speaking the language. I used an online translation program, so this could be a really bad translation--or a really awesome replication of telenovela dialog. Hopefully someone who speaks Spanish will let me know if I came close.

Happy New Year! Let's hope that 2010 treats us all a little better than 2009 did.


Piraro said...

I don't speak Spanish, but I live in New York City where many people speak it fluently, and I think this is a good translation. Just my opinion.

Red Pill Junkie said...

Welp, I'm just happen to be Mexican, and I guess the biggest hurdle is that Brad & Lilly seem to be overtly formal & polite with each other when speaking Spanish!

You see, in Spanish the pronoun 'you' can either be 'tú' or 'usted'. 'Tú' is informal, and 'Usted' is formal —you wouldn't call the president 'tú', unless you were Michelle!— and in the short Brad & Lilly are saying 'usted' over and over.

Maybe it makes sense; after all, being in such an uncomfortable position of wearing nothing but your underwear, with a massive hangover and not remembering your past actions, might make you treat the other person in a cold and formal way, just to be on the safe side :)

Dave Stratton said...

Darn. I took an adult-ed Spanish course years ago before a trip to Spain (most of which I've forgotten), and I should have remembered that tu/usted business. Oh well, too hard to change now. It should definitely be the informal form.

Anonymous said...

Ca'mon, people...
It's what they say, not how they say it.
Dotting the "t's" and crossing the spanish "i's" isn't nearly as important as the freaky New Years twist for Brad & Lily. You're missing the Bosque for the árboles.

Dave,... thanks for hitting it out of the park on the first pitch of the new season.